FLAGRATE: «marauders. chapter II»

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FLAGRATE: «marauders. chapter II» » ➸ омут памяти » why the fuck are you looking at me? 22/12/1975


why the fuck are you looking at me? 22/12/1975

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

I. место:
Общая гостиная, Хогвартс
II. участники:
Severus Snape, Laertes Gilbert
III. краткое описание:
Двадцатые числа декабря, и всё дышит праздником. Омела развешана повсюду, то тут то там были замечены милующиеся парочки. Филч рвёт и мечет, но ничего поделать не может - говорят, любовь, родившаяся зимой, самая крепкая...
Кто-то уже уехал из Хогвартса - младшекурсники, например. У пятого же курса занятия заканчивались неделей позже. Попавшая под власть "почти взрослых" Школа грозила развалиться к чертям. 22 декабря - вечер перед отбытием утреннего поезда. Через два дня - Рождество...
Позже Лаэрт Гилберт напишет об этом так: "В воздухе носился обезумевшим бладжером запах хвои и пороха"...

There's a look on your face I would like to knock out,
See the sin in your grin and the shape of your mouth.
All I want is to see you in terrible pain,
Though we won't ever meet I remember your name.
Can't believe you were once just like anyone else,
Then you grew and became like the devil himself.
Pray to God I can think of a kind thing to say,
But I don't think I can, so fuck you anyway.
(с)Placebo

Отредактировано Laertes Gilbert (29.01.2011 03:20:04)

+1

2

Мистер Гилберт чувствовал себя потерянным и заболевшим. Не спасал даже крепкий чай с бергамотом.
Дело осложнялось не столько последними контрольными, занявшими весь день до обеда (а для жаворонка-Лаэрта это действительно была прорва времени), но ещё и тем, что на завтраке верная Маргарет уронила рядом с тарелкой овсянки письмо из родительского дома и, по традиции – «Ежедневный порок». Пробежавшись глазами по первой странице и не заметив ничего любопытного, Гилберт доел и взял в руки чашку с чаем.
Родители писали часто, даже очень – у бедной Марго порой бывало всего пара суток на отдых после длительного перелёта. И это не говоря о тех случаях, когда сын, вдохновленный полётами или внезапным, вычитанным из «Истории Магии» - любимого его предмета, к слову – фактом, писал стихи, быстро складывающиеся в драмы, чаще в трагедии, и высылал их родителям. Так что бумажный конвертик вначале не вызвал в Обероне никаких эмоций, кроме трепетной радости в ожидании скорой встречи.
«Дорогой Лаэртес, - каллиграфический почерк отца настораживал больше, чем его полное имя, обычно сокращаемое. Родители всегда называли его Лаэртес. Но обычно писала мама, и от её округлых букавок веяло чем-то домашним и чуть-чуть туманным. –
Офелия шлёт тебе привет и очень скучает. Кажется, она начала этим заниматься, как только приехала. Мама ставит её горчичники и опаивает зельями – её простуда, подхваченная в Хогвартсе, судя по всему, дала осложнение, что неудивительно, учитывая наш климат. Я взял на работе отпуск и, к тому времени, как ты прочтешь это письмо, мы наверняка уже будем в Турции. Говорят, там со здоровьем твоей сестры могут сделать чудо, лишь только на которое нам приходится надеяться.
Извини, что не уведомили тебя ранее. В лечебный санаторий оставалась всего одна путёвка, и если бы мы промедлили хотя бы день до твоего возвращения, не факт, что попали бы туда.
Встреть это Рождество, как подобает джентльмену.
Мы тебя очень любим и гордимся тобой, помни это.»

Гилберт досадливо поморщился, но весьма аккуратно сложил пергамент и вложил его обратно в конверт.
При мысли о сестре неприятный холодок селился где-то в груди. Он как-то привык жить без родителей. И привык никогда е расставаться с сестрой более, чем на неделю.
Две недели не знать, как она там, что с ней. Мука.
Проклятье. Родители наверняка злы на меня. И как я не уследил за ней?..

Лаэрт отхлебнул чая, не почувствовав ни вкуса, ни обжигающей температуры. Словно бы часть самочувствия сестренки прошла сквозь мили расстояния и вселилась мнительностью в кости юноши. Хотя возможно, что так и было. Брат и сестра были эмпатами и часто воровали друг у друга чувства – только есть Лаэрт, как человек крепкий, перетягивал на себя все болячки, день и ночь сидя у её постели, то Офелия брала на себя всю сердечную смуту.
Надо занять себя чем-то,- безотказное лекарство, - но чем? Семестр закончен, из замка на мороз выходить не хочется… Может, взять дополнительное домашнее по травологии? Или всё-таки пойти и полетать?..
Изящные пальцы юноши перебирали по столу. В тайне он надеялся, что вот-вот к нему кто-то подсядет и скажет что-то вроде: «Эй, Рон, а ну давай-ка завалимся в «Три метлы»?» Любой выбор его тяготил. Всегда проще следовать за кем-то.
Так ничьей помощи и не дождавшись, Гилберт отправился в библиотеку и, не смотря на то, что настроение никак не располагало к чтению, взял пару книг и отправился в общую гостиную.
Там всегда шумно и наверняка найдется, чем заняться.
Вот и сейчас, едва опустившись на софу у торшера, Оберон оказался в шумном облачке из девушек, которые на все лады поприветствовали его и чуть ли не в голос спросили, как он будет праздновать рождество. Гилберт улыбнулся, как ни в чём не бывало:
-  Я остаюсь в Хогвартсе.
Кто-то из девчонок радостно переглянулся и запищал, другие же присели рядом и любопытно глянули на книгу в ладонях юноши:
- Что это?
- Мольер, - не опуская глаза на книгу, ответил юноша, - «Дон Жуан».
- «Дон Жуан»?.. – девушки захихикали, а потом попросили: - Оберо-о-он, почитай нам, а?
Это было не в первый раз. В том смысле, что юноша порой устраивал что-то вроде поэтических вечеров, чем вызывал одобрение Флитвика, и восхищение у слабого пола. Своё читал редко, зато в лицах показывал всю трагедию пьесы «Ромео и Джульетты». Поэтому он предупредил:
- Только тихо, - и, изредка поглядывая в книгу, громким, глубоким, хорошо поставленным театральным голосом начал начитывать текст.

Отредактировано Laertes Gilbert (29.01.2011 14:55:56)

+1

3

Жутко не хотелось ехать домой.
В  маленькой квартире семейства Снейп было холодно и неуютно. Мать, на которой «висела» семья, утомленная работой и голодом, не наряжала ёлку и не готовила праздничные ужины. Только расползался по квартире невыносимый запах тушеных овощей и жареной дешёвой рыбы, и отзывался на него матом отец.
Со временем Северус научился ставить отца на место, но боялся за мать. Она никогда не говорила, но у Снейпа всегда создавалось впечатление, что, несмотря на то, что пока юноша был дома, папа побаивается наказания, после отъезда сына в школу для «проклятых ведьм», Тобиас теряет всё человеческое. Да и от маггла в нём остается разве что строение тела.
  Формально Северус был свободен уже три дня. Зачёты были сданы намного раньше – хорошо порой оказываться «ботаником-зубрилой», хоть эти три дня отдыха явно не оправдывали многих дней за учебниками, ретортами и свитками. Он так мечтал об отдыхе, а получив его, начал загружать себя какой-то никому ненужной работой – расфасовал ингредиенты у Слизнорта в соответствии с учебным планом, часами блуждал по отдаленным уголкам Хогсмида, Косого Переулка, Лютного Переулка, рассматривая ингредиенты, приглядываясь к новым котлам, заглянул даже в торговый центр «Совы», так как давно мечтал о своей собственной пичуге. И уходил, как только его вежливо спрашивали: «Вам подсказать?». А чего подсказывать? В карманах – всего-то один галеон, и тот, чтобы забрать рваную мантию из стирки…
В общем, Северус твёрдо решил не усложнять жизнь ни себе, ни матери и остаться в это Рождество под крышей Школы.
«Одного жаль – Лили обидится… А даже если не обидится, всё равно жаль. Эти две недели мы бы могли хорошо провести. Без Джеймса и этих вездесущих «шуточек…»
При мысли об этом Северус даже усомнился в своём продуманном решении, но встряхнулся и быстро нашёл оправдание:
«Ничего. Она поймёт. Всегда понимала.»
И вот – вечер перед отъездом. Все формальности с директором были улажены, Филч обещал следить за юным слизеринцем, на что тот довольно холодно пожал плечами.
В гостиной собравшегося отдохнуть с фолиантом для «лёгкого чтения» Снейпа тряхнули, вручили кружку сливочного пива и чуть ли не заставили петь гимн Хогвартса. От шума резко разболелась голова и, краем глаза лишь заметив, как Кровавый Барон с кровожадным выражением торчащих усов погнался за проигравшейся в карты третьекурсницей, скользнул змеёй из подземелий, пока его не подхватил Люциус или, того хуже, Гасси Руквуд.
«А говорят – мрачные, холодные слизеринцы!» - стена за его спиной стала на место, пропустив лишь звук запускаемой кем-то шутихи. Заочное празднование Рождества было в самом разгаре.
  Северус покрепче прижал к себе «Наложение и снятие заклятий: как заморочить врагов и очаровать друзей. Современная порча: выпадение волос, ватные ноги, прилипание языка и многое, многое другое» профессора Мститтуса Вирусиана и, занавесившись прядями от этого мира, направился в общую гостиную. Там, как рассчитывал Сев, шутихи вряд ли были. Разве что летучие шипучки, но это не так страшно. По крайней мере от чтения не отвлекает.
Северус тихо пробрался в гостиную и окинул взглядом исподлобья присутствующих, как бы намекая, что вовсе не нуждается в компании. Правда, это было излишне – слизеринца даже однокурсники считают типом отталкивающим, чего уж говорить о малознакомых девочках с Хаффлпаффа и Равенкло. Заметив «красавчика» из последнего дома, Нюниус поджал губы, но прошуршал в угол и, сев в кресло, раскрыл книгу.
«Этот клоун здесь. Надеюсь, на этот раз он не попытается заехать мне квоффлом в голову. И вообще, какого чёрта он тут? У него же такая хорошая семейка, такие милые родители и такой уютный домик!..»
Снейп, сам того не заметив, начал быстро распаляться. Атмосфера последних дней тому способствовала. Мародёры всегда отрывались в конце семестров, и Снейпу приходилось прилагать много усилий, чтобы не попадаться им на глаза.
«А тут ещё этот пижон перед девушками красуется.»
  Громкий голос его будто бы звучал в ушах юноши, напрочь перебивая его собственный внутренний шёпот и мешая тем самым чтению. Северус попытался углубиться в книгу и отодвинуть Лаэрта куда-нибудь на задворки сознания, но получалось плохо, и чёрные глаза то и дело поднимались на декламирующего брюнета, с плохо скрываемой неприязнью прищуриваясь.

+1

4

Лаэрт едва дошёл до второго действия, как понял, что ему безумно, страшно, отчаянно тоскливо. И дело тут даже не в Мольере – право слово, читать его раз за разом было всё интересней и любопытней – всё-таки это что-то невероятное, иметь возможность рассматривать одно и то же произведение с разных граней, через различные призмы собственного возраста. Дело в том, что женская аудитория, особенно возраста несколько младше, нежели Оберон, никогда не была благодарной. То и дело какая-нибудь особь пыталась коснуться, прижаться, выделиться, что в принципе рассматривалось юношей, как попытка отвлечь его от чтения.
Да он и отвлекался – мыслями он был далеко от сюда, мысленно, говоря слова Сганареля, он закусывал губы и с трудом унимал дрожь в руках.
  Офелия, как ты там?
Он знал, что такое простуда у его маленькой сестренки. Простуда, особенно осложненная, сопровождалась кашлем  со сгустками крови и температурой под сорок. Он знал, как ей в таком состоянии нужна была его рука, опускающаяся ей на горячий лоб.
Офелия, держись. Две недельки, только две, и я снова буду рядом с тобой.
Проклятье, неужели не было возможности оповестить меня хоть чуть раньше? Я бы вылетел на день раньше, пропустил бы пару зачётов, потом бы наверстал  в этом не было ничего страшного. Родители ведь знают, как я люблю свою сестру.

  Наверное, они действительно знали и побаивались этой привязанности между Офелией и Лаэртом. Конечно, брат должен любить свою сестру, но один тот факт, что у юноши всё ещё не было девушки, а Офелия, вместо того, чтобы обсуждать с мамой однокурсников-парней, только и болтала, что о достижениях Лаэрта, вызывало у родителей глубокое непонимание. Они даже пытались максимально отдалить детей друг от друга, и наверняка объяснение того, почему они не дождались Лаэрта, было липовым, но сам юноша вряд ли понимал это.
В гостиной повисло недолгое молчание. В дверях появился Нюниус, угрюмо на всех глянул из-под прядей чёлки и прошмыгнул в угол. Как показалось юноше, только тогда вокруг все начали двигаться и перешептываться. Лаэрту кто-то протянул кружку чёрного чая, но даже терпкий аромат напитка словно бы и не перебивал сырой запах подземелий и вонь каких-то ингредиентов.
Отвратительно. Ведь он имеет доступ к ванной старост, почему же не пользуется? Боится, что, помывшись, станет недостаточно сопливым и гадким заморышем? Что у него с носа смоется вся грязь и он окажется на дюйм короче?
Читая дальше по памяти, юноша поднял карие глаза, ощутив на себе взгляд слизеринца. Это раздражало. Само присутствие.
Между юношами так и задрожало что-то, очень сильно напоминающее отталкивание между магнитами одной полярности. С первого дня, кажется.
Когда это отталкивание стало совсем нестерпимым, настолько, что захотелось самому убраться, или же выгнать проклятого Снейпа, когда от вони подземелий стало мутить, а девушки то и дело переговаривались, совершенно сбивая Лаэрта с чтения, он с негромким хлопком закрыл книгу.
На него вопросительно уставились.
- Я немного устал, - с чуть хищной улыбкой пояснил молодой человек, и повысил голос, повернув лицо к углу, в котором засел Нюниус,  - Возможно, наш слух усладит мистер Снейп? Почитайте нам, просим!
- Просим, просим! – захихикали девушки. Кто-то неодобрительно хмыкнул.
- Что за любопытный фолиант вы притащили из библиотеки?
Он встал одним лёгким и ленивым движением, чуть потянулся, как кот, и прошёл в угол. Дёрнул на себя обложку, задев нос Северуса.
- О. – улыбка стала противнее. Тоска отхлынула от нутра Гилберта, дав место щекочущему и прохладному чувству собственного превосходства. – «Как заморочить врагов и очаровать друзей»… Неужели появились люди, способные вынести ваш сопливый нос, мистер Нюниус? Возможно, их количество бы увеличилось, не пренебрегайте вы простейшими нормами гигиены.
Теперь хихикали только самые подленькие – в том числе затесавшиеся в толпу гриффиндорцы и пара слизеринцев. Оберону, в принципе, было плевать на то. Что подумают о нём все эти… «поклонницы». Он вызывал Северуса и хотел сделать ему побольнее – зная, впрочем, что этот слизняк только прошипит пару проклятий сквозь зубы и стремительно уйдёт восвояси, выпуская пар носом.

+1

5

Конечно, всё не могло случиться иначе. Подумать только – Северус, и решил почитать в общей гостиной! И, увидев в ней чёртова шекспировца, не растворился невидимкой в тени!
Да, он, Снейп, не любил столкновения. Любые столкновения – взглядов, рук, чувств, душ. Он не любил, когда в его тесный мирок пытался без мыла пролезть кто-то ненужный, кто-то лишний – а то и не пролезть, а ворваться резким рывком и, по мнению Северуса, порушить всё к чёртовой матери. Он не любил столкновений, и не понимал, что само его поведение многих провоцирует. 
В ответ на слова Лаэрта Северус невольно ощерился. Книга – явно специально! – задела его нос, вырванная из рук.
«Чтоб ты пропал!» - пока что довольно мягко сформулировал своё желание Северус, но не стал скреплять мысль действием – лишь скользнул рукой по брюкам, убеждаясь, что волшебная палочка на положенном ему месте. «И что теперь, снова уходить? Куда? В гостиной творится подлинное безумие, по коридорам воняет амортензией сильнее, чем месяцем позже, а в Большом Зале продохнуть негде, ещё вовлекут в какой-нибудь дурацкий хоровод младшекурсников…»
Хотя, в принципе, всё это было причинами столь надуманными, что Снейп даже, против обыкновения, сам это понял. Но сегодня он был явно нацелен посидеть и почитать, и кроме того – почитать именно здесь, в этом самом кресле, так что, увы, орлёнку придётся покинуть общую гостиную. И никак иначе.
- Лай, - это сокращение имени очень подходило юноше, - будьте так добры, избавьте меня от ваше изящного, - слизеринец глянул исподлобья, кладя руки на подлокотники и тем самым словно бы ставя точку в своих размышлениях – «Пусть сам убирается восвояси, я отсюда не уйду.» - словесного пустотрепья. Кажется, вы читали какую-то маггловскую книжонку? Читайте лучше её в слух, благоразумнее всё равно ничего не сделаете, а так у вас есть шанс сойти за умного.
Он чуть приподнялся, вырывая книгу из цепких пальцев вратаря Равенкло. В секунду, когда тонкие и прохладные пальцы Северуса случайно коснулись ухоженных рук англичанина,  немного царапая их ногтями, слизеринец кристально-чисто понял, что этот крошечный выпад закончится для кого-то из них пляшущей у кровати мадам Помфри.
И отчего-то от этого внутри словно лопнула какая-то оболочка, выпуская наружу, как оставленная где-то в гнезде скорлупа драконьего яйца, крошечного огнедышащего зверька, который вскоре обещал стать зверем.
У Северуса всегда были свои принципы в поведении людей и их межличностном отношении. Они гласили: если человек слабее тебя – бей его со всей силы, если слабее – отступай, не теряя лицо, и презирай, а если баланс сил равен – веди себя так, словно ты уверен в собственном превосходстве. Это заложил в нём Малфой, как он считал, но на самом деле – это было выводом из всех стычек с мародёрами, из всех шепотков за спиной слизеринца, из всех игл, впивающихся в него.
«В этой жизни – или пан, или пропал.
А человек, столь откровенно нарывающийся на конфликт, не может быть сильнее. Потому что он как минимум глуп.»

- Неужели появились люди, способные вынести ваш сопливый нос, мистер Нюниус? Возможно, их количество бы увеличилось, не пренебрегайте вы простейшими нормами гигиены.
Северус ухмыльнулся, подняв взгляд на юношу.
«Ведёшь себя как на курином дворе: распушив хвост, бросаешься на противника, пока есть шанс задеть его, безоружного. По мне так лучше ходить с сопливым носом, чем с самомнением, не позволяющим видеть дальше него.»
-   Извините, мистер Гилберт, возможно, я удивлю вас, но мне, в отличие от личностей столь достойных, как вы, не нужны толпы, - взгляд скользнул в сторону дивана, и когда чёрные глаза, цепко, словно бы запоминая и задерживаясь на крошечную долю секунды на каждом лице, обратились к сидящим там девушкам, они замерли, как куклы. Последнее слово прозвучало оскорблением. - фанаток.

0


Вы здесь » FLAGRATE: «marauders. chapter II» » ➸ омут памяти » why the fuck are you looking at me? 22/12/1975